Dans la vocifération blanche
d’une tempête,
on distingue quelquefois un flocon méritant.
Mais le tumulte ne peut se
l’adjoindre.
Délaissé,
il tombera seul, dans la lourdeur tragique
du temps.
*
En los gritos blancos
de la tempestad,
se distingue a veces un copo benemérito
aislado.
Pero se pierde en el tumulto.
Abandonado,
Caerá solo
en la trágica inmensidad
del tiempo.
(François Jacqmin, Belg., né 1929)
*
Photo : Dernières nouvelles de la neige. Les granges d’Arbéost (65), dans les Pyrénées centrales.
*
Foto: En los Pirineos centrales, después de la tormenta de nieve en febrero último (Arbéost, Altos Pirineos)
mardi 30 octobre 2012
Últimas noticias de la nieve
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire